Engel verführt man gar nicht oder schnell.
Verzieh ihn einfach in den Hauseingang
Steck ihm die Zunge in den Mund und lang
Ihm untern Rock, bis er sich naß macht, stell
Ihm das Gesicht zur Wand, heb ihm den Rock
Und fick ihn. Stöhnt er irgendwie beklommen
Dann halt ihn fest und laß ihn zweimal kommen
Sonst hat er dir am Ende einen Schock.
Ermahn ihn, dass er gut den Hintern schwinkt
Heiß ihn dir ruhig an die Hoden fassen
Sag ihm, er darf sich furchtlos fallen lassen
Dieweil er zwischen Erd und Himmel hängt –
Doch schau ihm nicht beim Ficken ins Gesicht
Und seine Flügel, Mensch, zerdrück sie nicht.
"Sulla seduzione degli angeli" di Bertolt Brecht
L'angelo va sedotto immediatamente o lascia perdere
Trascinalo nell'ingresso di casa
Infilagli la lingua in bocca e smanettalo a lungo
Sotto la gonna, sinché non si bagna, sbattigli
La faccia al muro, sollevagli la gonna
E fottilo. Se oppresso geme,
Tienilo fermo e fallo venire un paio di volte
Che non gli venga un collasso.
Esortalo ad agitare bene il culo
Sussurragli di prenderti i coglioni
Digli di lasciarsi andare senza paura
Mentre è sospeso tra il cielo e la terra
Ma non guardarlo in faccia mentre lo fotti
E attento a non schiacciargli le ali!
Nessun commento:
Posta un commento